Thirumandiram ตำนานโบราณจากอินเดียใต้ ตอนที่ 7 ในความรักของเรา พระเจ้าจะทรงฉายแสง และนำทางเราไป บนหนทางสู่ความหลุดพ้นเหมือนดั่งดวงตะวัน
บทที่ 43 Eternal Grace To them that speak of Hara's Holy Feet and weep, To them that daily muse at the Great One's mighty feet To them that, in deep devotion fixed, wait to serve, To them comes the Eternal's all-filling Grace. บทที่ 43 ความสง่างามอันเป็นนิรันดร์ แก่พวกเขาเหล่านั้นที่พูดถึงเท้าอันศักดิ์สิทธิ์ของพระอิศวรด้วยความกำสรวล แก่พวกเขาเหล่านั้นที่รำพึงทุกวันถึงเท้าอันทรงพลังของผู้ยิ่งใหญ่ผู้เป็นหนึ่งนั้น แก่พวกเขาที่มีความจงรักภักดีอันคงที่ที่ลึกซึ้ง และรอคอยที่จะได้รับใช้พระองค์ แก่พวกเขาจะมี อันพระคุณอันเปี่ยมล้นนิรันดร์ --- บทที่ 44 Shines in Love "Glory to the Holy Feet," the Devas chant, "Glory to the Holy Feet," the Asuras hymn, "Glory to the Holy Feet," the humans, too, echo, Thus I gloried Him, and in my love He shone. บทที่ 44 ส่องแสงสว่างในความรัก "แด่พระบาทอันศักดิ์สิทธิ์," เทวดาร้องเพลงสรรเสริญเทิดพระเกียรติ "แด่พระบาทอันศักดิ์สิทธิ์," เหล่าอสูรสวดร้อง "แด่สง่าราศีแห่งเท้าอันศักดิ์สิทธิ์," มนุษ